国际化
想必所有的制作者也无不希望自己的游戏也能冲出国门,走向世界。
那么多语言的国际化就必不可少。 当然这并非是我们前期需要考虑的重点。但这又属于我可以不用,但不能没有系列。
实现方案
系统自带文本
系统本身的 UI 元素文本(如设置、开始游戏、存档、帮助等等)将通过 @intlify/vite-plugin-vue-i18n + vue-i18n@v9.x 来实现,通过编写 locales
下不同语言的 Yaml 文件。
以便在运行时无刷新地进行语言切换。
剧情文本
剧情文本的多语言将考虑采用不同目录的方案,用户编写不同语言的剧情文本放置于不同语言的目录下,再通过当前语言去解析不同目录下的文件。(这部分如果需要切换语言时,可能需要刷新页面。)
- crowdin 是被考虑的可能的辅助工具。